Chișinăul, atât de obișnuit și familiar pentru noi, în care trăim zi de zi, pare cu totul diferit pentru turiștii care îl descoperă din alte puncte de vedere. Astfel, #diez îți propune să citești un articolul scris de Rubén Pulido, din Madrid, Spania, voluntar la Centrul pentru Jurnalism Independent din Chișinău, despre cum a vizitat Moldova anterior.
Rubén a mărturisit că în pofida faptului că dintotdeauna Moldova a fost asociată cu aspecte negative, înainte de a ajunge aici, nu știa despre această țară. Astfel, simțea frică și agitație față de necunoscut. „Din moment ce am decolat pe Aeroportul din Chișinău pe 17 iulie, ora 17.30 nu am mai experimentat această senzație.”
„Descopăr culori noi în fiecare zi, un nou stil de a trăi, de a fi util, o limbă nouă, fețe noi și, cel mai important, o țară și o cultură nouă.”
„De când mă aflu în Chișinău, timpul este bun, inclusiv câteva nopți de vară când am transpirat de-a binelea. Lorenzo, cum se spune soarelui în Spania, se revarsă în fiecare zi, deși fiecare zi care trece contează până la apusul soarelui. Iarna nu mă sperie, chiar dacă am înțeles că temperaturile sunt foarte joase, dar un ceai ori o cafea fierbinte le pot soluționa”, se exprimă dânsul cu referire la condițiile climaterice din oraș. Plus la asta, a remarcat că, conform clasamentului, Moldova are una dintre cele mai bune conexiuni la internet din lume, „așa că, ar trebui să profit de situație.”
Tânărul spaniol a relatat că a avut ocazia să participe la tot feluri de manifestări ce au loc în perioada estivală, de festivaluri, evenimente și sărbători organizate pe bulevardul Ștefan cel Mare. „Dacă ar trebui să aleg un eveniment, aș evidenția Festivalul Gustar, unde am mers cu un prieten al meu, Manuel, venit din Arad pentru a mă vizita. Am stat trei zile în Orheiul Vechi cu muzică și mâncare bună.”
„Locul meu preferat din oraș este Parcul Valea Trandafirilor.”
„Este un lac mare cu rațe și copaci dezgoliți unde poți să faci un tur cu roata Ferris sau o partidă în parcul de distracții, jocurile căruia și astăzi funcționează cu jetoane comuniste.”
A rămas impresionat de mulțimea fructelor și legumelor puse la vânzare ici colo în Chișinău, „dând un aspect pitoresc fiecărui colț, mai ales doamnele «împodobite» cu un șorț în față îți oferă brânză proaspătă ori sticle cu vin de casă. Pentru a face cumpărături, prefer să merg la Piața Centrală, pentru a mă pierde între tonele de produse și a mă lăsa ghidat de arome.”
Un alt lucru de care a fost surprins sunt florăriile variate deschise pe orice stradă și la orice oră a zilei. „Remarcând toate aceste buchete de flori, mă întreb: «Sunt atâția îndrăgostiți în Chișinău?», pentru că, după numărul de nunți pe care le văd în ultimele luni, aș zice că da. Chișinău este, de asemenea, un oraș verde cu tot felul de copaci: conifere și foioase răspândite în tot orașul. În acest anotimp, mergând pe jos la serviciu, văd o colecție de culori variate.”
De asemenea, tânărul a avut ocazia să cunoască și alte localități ale țării, precum: Comrat, Saharna, Costești, Orhei și are în continuare dorința de a explora o țară de care nu prea a auzit până acum.
„La sfârșitul lunii august am participat la un training, în limba rusă, pe malul stâng al râului Nistru, în Transnistria, unde toată ziua am profitat din plin de soare și peisaje, iar de vin fierbinte și karaoke – toată noaptea”, răscolește prin amintiri Rubén.
„Sarmalele, plăcintele cu cartofi sau cașcavalul sunt mâncărurile mele preferate.”
În ceea ce privește mâncarea, spaniolul a recunoscut că deși mămăliga nu este o pasiune a sa, în combinație cu brânză și mărar are un gust destul de intens. „Cea mai bună mămăligă am mâncat-o în casa mentorului meu, în Cricova, cu suc de roșii, piper și vin de casă.”
O problemă pentru el, în primele zile, călătorind prin oraș, au fost microbuzele. „Nu puteam să înțeleg conceptul de furgonetă pentru a transporta pasagerii prin oraș și mi-a atras atenția modul în care oamenii transmit banii din mână în mână. Trebuie să recunosc faptul că probabil nu este cel mai comod mijloc de transport, dar fără îndoială este util.”
Referindu-se la limbă, despre care toată lumea spune că româna este mai ușoară pentru că e apropiată de limba spaniolă, confirmă asemănarea dintre gramatica celor două limbi, dar atunci când cineva vorbește repede, nu poate să înțeleagă nimic. „Limba rusă este o altă istorie și sunt incapabil să pronunț o frază cu sens. Și mă surprinde abilitatea oamenilor de a schimba în mod constant limba rusă cu limba română și invers, inclusiv în una și aceeași conversație. Noi, voluntarii, în general vorbim în limba engleză și când facem referință la oraș utilizăm numele de «Kissmenow», pentru că se aseamănă.”
„Moldova e o țară a contrastelor, deși nu toată lumea e amabilă, ospitalitatea și prietenia sunt parte a caracterului.”
„Deși mai sunt multe aspecte de făcut pentru a îmbunătăți lucrurile în Moldova, totuși, ceva se mișcă. Voi finaliza acest mic eseu, menționând că în discuțiile mele cu familia, prin intermediul Skype-ului, le vorbesc cât de bine îmi merge și cât de bine mă simt în Chișinău.”
Traducere din limba spaniolă: Daniela Gorincioi, șef oficiu, Departamentul Memoria Chișinăului.