De sărbători Parfeny și Moon cântă ”Aleluia”

IMG_1309
Foto:Pasha Parfeny și Aliona Moon la prezentarea videoclipui ”O mie” PC: diez.md

Pasha Parfeny și Aliona Moon au decis să ne bucure de sărbători cu un cover la binecunoscuta piesă ”Halleluiah.” Despre procesul de creare ne-a povestit însă Iuliana Scutaru, deoarece anume ea este cea care a tradus, s-au mai bine zis a scris, versurile pentru varianta în română.

#1 Cine a venit cu ideea de a scrie versurile pentru acest remake?

Iuliana Scutaru: A fost ideea lui Pasha. El a ales piesa şi a vrut să o cânte în română. M-a rugat să-l ajut şi eu undeva timp de o săptămână nu am pus mâna pe toc, dar tot îmi imaginam ce mesaj ar trebui să aducă piesa. Adunam idei în minte. După care timp de vreo patru ore le-am întins pe toate pe foaie, şi a început să se contureze textul. Ideea mea era ca de la atmosfera greoaie, disperată şi apăsătoare la începutul piesei, să ajungem la ceva senin, puternic, vital, motivațional. De fapt din start au fost cinci strofe, ca şi în original, dar lui Pasha i-a părut prea lungă piesa, şi am mai tăiat nişte rânduri.

#2 Cât de ușor a fost să traduci o piesă atât de cunoscută?

IS: Cel mai fain e când nu te chinui cu orele ca să faci rime, dar când timp de cinci minute parcă cineva îţi spune la ureche o strofă întreagă şi tu trebuie doar să o scrii. Asta eu despre strofa, care îmi place cel mai mult: ”Mai grav de cât orice blestem/e mitul ca noi nu suntem/cei care de milenii mişcă lumea/dar cr-o fi oare pe pământ/de n-ar fi viaţa şi nici gând/ar plânge chiar şi cerul, Aleluia.” Asta am compus-o în vreo trei minute, în duş, şi de fiecare dată când o aud, am fiori.

Iuliana Scutaru și Aliona Moon la Malmo, Suedia. PC: profil de facebook
Iuliana Scutaru și Aliona Moon la Malmo, Suedia. PC: profil de facebook

#3 Urmează să faceți și un videoclip cald de sărbători?

IS: Clip încă nu sunt siguri. Vrem, dar încă nu ne-am decis. Eu aș vrea ca și clipul să poarte mesajul piesei, şi dintr-un întuneric la începutul piesei, să ajungem la ceva pozitiv, inspirat, luminos….dar ok, asta e ideea mea, şi nu cred că anume pentru ea vom opta, dacă totuşi filmăm.

P.S. de la Iuliana: Şi încă un moment interesant. Au fost şi aşa rânduri: priveşti în gol, spre răsărit/dar întunericu-i cumplit/şi nici un strop de stea în zare nu e…..cam aşa ceva, şi un prieten a zis că versurile astea au conotație politică, fapt, pe care eu nu l-am observat. Când am scris le-am tăiat din varianta finală, nu din acest motiv, pur şi simplu ca sens, am lăsat ceea ce se potriveşte mai bine.

Share: Share on Facebook Share on Twitter Share on Telgram
Autor:Nata Andreev
Comentarii
  • Știri pentru tine
  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *